Trimbach

Trimbach-RGB-icon

Ik ben Maaike Trimbach. In Trimbach Tekst & Taal combineer ik mijn passies: Schrijven, liefde voor taal in het algemeen en Duits in het bijzonder.maaike 1 vrij (1)

Duits
Ik leerde Duits in de praktijk in Kaiserslautern en Lübeck, waar ik heb gewoond en gewerkt. Theoretische kennis deed ik op bij de opleiding Leraar Duits 2e graads aan NHL Stenden in Leeuwarden.
Onderwijservaring kreeg ik onder meer bij Noorderpoort/Campus Winschoten, waar ik Duits gaf aan de MBO-opleidingen secretariële en financiële beroepen, ict en mediavormgeving.
Nu geef ik les aan HAVO 2 en de eindexamenklassen HAVO en VWO op Luzac Groningen.
Als examinator Duits voor
MBO College van NTI stel ik studenten zoveel mogelijk op hun gemak, zodat ze zich over de drempel heen zetten en Duits durven te spreken voor hun mondeling examen.

Schrijven
Op mijn 15e begon ik al met schrijven voor onder meer huis-aan-huis-bladen in Weert e.o. Ik studeerde aan de Academie voor de Journalistiek (nu Fontys Hogeschool) in Tilburg. Ik deed ervaring op bij kranten en tijdschriften in Kaiserslautern, Brussel, Amsterdam, Dakar en Lübeck.
Sinds 1991 ben ik als journalist verbonden aan Dagblad van het Noorden (voorheen Nieuwsblad van het Noorden) in Groningen. Momenteel werk ik bij de nieuwstafel/digitale redactie.

Vertalingen
0Vertalingen vormen de perfecte combinatie van schrijven en spelen met Duitse en Nederlandse taal. Vertalingen van Nederlands naar Duits krijgen altijd een extra controle door Irene Bataille, die vanaf haar geboorte in Duitsland tweetalig Nederlands-Duits is opgevoed en daar ook vertaalwerk doet. Een levende taal verandert voortdurend en zij houdt in de gaten dat de teksten in de meest actuele taal vertaald worden.

Neem voor een uitgebreid cv contact met mij op en/of kijk op LinkedIn.